CAT-ALDO

"We are glad to present to you the novel translation gear that will finally terminate any needs of human translators.
CAT-ALDO, capable of translating segments of any length and from any language into the corresponding segments of any other language.
This version has no correspondent among those bygone beta releases, such as G-translator and Langue-Age, or even the so badly famous Habla-Speech, the fake machine-translator that in 2105 caused Cosmos-Chaos War, since this machine translated the gentle assertion "let me introduce Mr President Little Joseph" into ‘Déjeme introducirte el pepito, Sr presidente.’ (Let’s have a carnal access in Neo-Latin)."

But forget about those past instances of mediocrity and behold now how the new CAT-ALDO performs a sample translation of any piece of writing. And, for this effect, we have asked these children to write any segment in their native language on these punched cards."

"¿A ver niños, quién desea traducir su texto?"

Un niño se adelantó y sostuvo un trozo de papel al presentador.

"Un niño valiente, vamos posiciona tu tarjeta de papel en textóbulo de la máquina.
Verán cómo CAT-Aldo va a traducir el texto tras efectuar un reconocimiento de los caracteres ópticos de la tarjeta prepicada.
Ahora va a dejar caer sobre el papel un haz luminoso, y esos ruidos y gruñidos que van a oír, van a ser por cierto sus mecanismos cibernéticos performando el procesamiento de la información. Tras lo cual va a eyacular la respuesta en un hermoso trozo de papel bond.
Pues hete aquí la respuesta de…."

"Pero esto no es posible, ¿Cómo que ‘not applicable’, máquina?"

No se aplica, no se aplica…, repitió la máquina permutando los cognados que percibía con sus auriculares.

"¿Pero, que es lo que has escrito niño?"

"Nada, no he escrito nada.
Y su máquina no ha sido capaz de traducir el silencio…"

Comenta!:

Blogger Translaughter dijo...

thank you, zen master, for your asertive post. It really kicks the ass of a monkey, (could you translate that in your machine?)

8:53 p.m.  
Anonymous Anónimo dijo...

ciertamente, ningún programa es capaz de traducir el idioma del viento...

6:17 p.m.  
Publicar un comentario

<< Pa la casa!